Today's Beautiful Gem: `The Loved One Is Away':
Two Sanskrit poems
"aham iha
sthitavati api taavakee tvam api tatra vasann api maamakah na tanusaMgama eva susaMgamo hRdayasaMgama eva susaMgamah" "sakhi me niyatihataayaas |
| "Here I am,
yours, but far away; | There you are, mine, but far away; | Love is not just the union of bodies, | Love is but the communion of hearts!" | "O friend,
cursed I have been; |
Note: The first poem is from
`SubhashitabhaanDaagaaram' by an
anonymous author. The second poem is from `RasaarNavasudhaakara'
by Singabhoopala. My translations are not literal, but they
convey the `rasa' (gist). These are based on those of Merwin and
Masson.
Om Saantih! Peace! - J. K. Mohana Rao
<:><:><:><:><:><:><:><:><:><:><:><:>155<:><:><:><:><:><:><:><:><:><:><:><:>