Today's Beautiful Gem: `Tarngam from Sri
Krishnaleelaatarngini (A wave from
The river of acts of the Black God)' by Narayana Teertha, translated by me.
iha gokula AnandakandaM
sa AnandaM avalokayAM o mukundaM
mangala AkaraM akhilalokasamrakshaM
surasundarIgaNaM karSayati kRpayA
gurukaruNayA AracitaM etat atilalitaM
nArAyaNa AnandatIrtha samuditaM"
is Govinda, the joy-child of Gokula;
| Let us happily see Mukunda.
|"He is the moon for the lily eyes
| of the milkmaids;
| He is the best of the cowherds
| and everybody's friend;
| Hari, the lord of wealth,
| smelling like sandalwood,
| is beyond reproach;
| He looks after everyone's well-being
| and is the ocean of compassion.
|"He is the friendly bee hovering near
| the eyes of the women's lotus faces;
| He is always dynamic with his
| fish-shaped ear rings in motion;
| He is the abode of auspiciousness
| and the protector of the whole world;
| He is our Madhava,
| the killer of the gods' enemies.
|"The nectar of the flute notes
| from his shining lips pull kindly
| the heavenly goddesses;
| By the compassion of the guru,
| this beautiful song has been written
| joyously by Narayana Teertha."
Note: Narayana Teertha's Sri Krshnaleelaatarangini, together with Leelasuka's Sri Krshnakarnaamrta and Jayadeva's Geetagovinda, form, what I call, the Krshnagaana trilogy. Wherever classical music is sung, one will probably encounter a few pieces from the above. Pardon me for any errors.
Om s'aantih: Peace! - J. K. Mohana Rao