Date: Thu, 15 Aug 96 12:07:00 PDT
From: Ramesh Hariharan (rameshh@tp.ac.sg)
Subject: Majrooh Sultanpoori
Hi
I wish to present a ghazal by Majrooh Sultanpoori, the
hindi film lyricist
of so many beautiful songs. This ghazal was featured in
the movie
Dastak(*ing Sanjeev Kumar, Rehana Sultan), sung by Lata, and the
MD was
Madan Mohan. Only 3 shers were featured in that song,
marked here with an *
sign. I present to you the full ghazal. Enjoy!
1.* hum haiN mataa'-e-koochah-o-baazaar kee
terah
uThtee hai har nigaah Khareedaar kee terah
[I am like a saleable commodity in the streets
and baazaars
everybody looks at me as if they were the buyer]
2. iss koo-e-tiSHnagee meiN bohat hai ke aik
jaam
haath aa gaya hai dolat-e-baidaar kee terah
[In this sea of thirst(I am so thirsty), if I
can get one drink
it would be like I have got the treasures of the world]
3.* wo to haiN kaheeN aur magar dil ke aas
paas
phirtee hai koi SHae nigah-e-yaar kee terah
[He/she is somewhere else, yet close to the
heart
Something like the eyes of my lover(his/her image) roams
around(in my mind)]
4. seedhee hai raah-e-shoq pe yooNhee kabhee
kabhee
Kham ho gaee hai gaisoo-e-dildaar kee terah
[The path of love is straight but still
sometimes,
it curves like the hair of my lover]
5. ab jaa ke kuch khulaa
hunar-e-naakhun-e-junooN
zaKhm-e-jigar hooay lab-o-ruKhsaar kee terah
[Only now has the quality/talent/gift of my
fingernails come out
The wounds of the heart have become like the red lips and cheeks
(of my lover)]
6.* 'majrooh' likh rahay haiN wo ahl-e-wafa
kaa naam
hum bhee khaRay hooay haiN gunah-gaar kee terah
['majrooh' is writing the names of people who
were loyal in love (believed in committment)
even I am standing(in the queue/line) there like a criminal]
Dictionary : mataa'-e-koochah-o-baazaar
- life in streets and bazaar(here - like the life of a saleable
commodity);
koo-e-tiSHnagee - too much thirst; jaam -
drink(associated with spirits);
dolat-e-baidaar - here it means too much wealth(like a
very poor man getting some treasure);
Shae - thing; raah-e-shoq - paath of love; Kham
- curves; gaisoo - hair;
hunar - talent; junooN - passion; ahl -
people