Date: Mon, 19 Aug 96 16:24:00 PDT
From: Ramesh Hariharan (rameshh@tp.ac.sg)
Subject: Ghazal by Sudarshan Faakir!
Hi
Here is a gem from Sudarshan Faakir (takkallus - faakir),
a shaayar, whose
ghazals were sung extensively by the duo Jagjit &
Chitra Singh. Hope you enjoy it!
1. ishq meiN GHairat-e-jazbaat ne rone na
diyaa
Warna kyaa baat thi kis baat ne rone na diyaa
[In love, my fear of being shamed/exposed did
not allow me to cry
Otherwise, what reason/thing was it that did not allow me to cry]
2. aap kehte the ke rone se na badlenge
naseeb
'umr bhar aapki is baat ne rone na diyaa
[You used to say that, by crying one's fate
does not change
For my whole life, this very reason(your saying) did not allow me
to cry]
3. tujh se milkar hameiN rona tha, bahut
rona tha
tangi-e-waqt-e-mulaaqaat ne rone na diyaa
[When I met you, I wanted to cry; wanted to cry
a lot
The shortness of the time of meeting did not allow me to cry]
4. ek do roz kaa sadma ho to ro leiN,
'Faakir'
ham ko har roz ke sadmat ne rone na diyaa
[If the pain/sorrow were for a day or two, then
I would have cried 'faakir'
For me, the sorrows of everyday, did not allow me to cry]
Dictionary : GHairat = shame, fear of
exposure; sadmat - sorrow;
tangi-e-waqt-e-mulaaqaat = the shortness of the time of
meeting